lunes, 30 de diciembre de 2013

XXII Encuentro Práctico de Profesores de Español



Con la ayuda de Twitter pude recoger in dos días un montón impresionante de informaciones, simplemente siguiendo a personas y leyendo sus tuits a propósito del XXII Encuentro Práctico de Profesores de Español.

Quiero simplemente subrayar las potencialidades de Twitter como agregador de informaciones. Aunque no soy un profesor sino un simple estudiante de lenguas, de verdad examinar los enlaces me permitió lograr más conocimiento: informaciones que me ayudaron a ampliar mi PLE, conocer nuevas realidades y desarrollar nuevas estrategias tanto en mi carrera de traductor como en mi pasatiempos personales (¡el curso de HTML/CSS en Codecademy fue maravilloso!). 

La otra cara de la moneda es que ahora estoy totalmente enganchado – de manera positiva, claro – y cada vez que abro mi navegador tengo que echar un vistazo a los últimos tuits para ponerme al día con artículos potencialmente interesantes. Pero sin duda eso me acostumbra cada vez más al proceso de seleccionar, resumir, reorganizar y producir nueva información: un proceso muy importante para todos los “dospuntoceristas” de hoy.

Os dejo una lista con todos los enlaces que visité durante el Encuentro. Tratan de sujetos muy diferentes, pero todos pertenecen al mundo 2.0 y a las problemáticas y curiosidades de la lengua. Algunos son artículos, otros vídeos, hay cursos y también noticias útiles para quien quiere ser informado aunque no es docente de ELE. 

Gracias a todos los partecipantes por su generosidad, su disponibilidad y su ganas de compartir.

  1. Taller de Identidad digital
  2. MOOCs, remedios para traductores en crisis
  3. 8 Surprising Ways Music Affects and Benefits our Brains
  4. "La formación de profesorado del siglo XXI" (Congreso Eminent 2013)
  5. TIC y Educación: evolución de la educación, transformación del aprendizaje
  6. De las Competencias Clave en Europa a las Competencias Básicas en España
  7. Tecnorrevolución en las aulas
  8. Ayude a sus estudiantes a recordar lo que aprenden: 3 Fundamentos Científicos
  9. 20 herramientas donde monitorizar un hashtag
  10. Lingualia, red social para aprender idiomas, llega a los 50 mil estudiantes y lanza app para Android
  11. Procrastinate: ¿Una enfermedad o una cura?
  12. ‘Palabras moribundas’ que quizá no oigas nunca más
  13. InDesign para traductores
  14. Algunas formas de ganar experiencia en traducción
  15. Características 2.0 de un profesor de E/LE
  16. Codecademy
  17. Sitios web para descargar e-books gratis
  18. Un resumen de las Universidades que ofrecen cursos gratis en Internet
  19. Los videojuegos pueden ayudarnos a entender mejor el mundo
  20. RAE: Porqué / porque / por qué / por que
  21. Los niños buscan las reglas de construcción de las palabras antes de poseer un vocabulario extenso
  22. 9 ridiculously useful Spanish expressions
  23. 5 ejemplos de gamificación en el aprendizaje
  24. Los secretos del un buen perfil de freelance
  25. Entornos Personales de Aprendizaje (PLE) para el desarrollo profesional docente
  26. Las apariencias engañan…
  27. Changing The Game: What Happens When Video Games Enter the Classroom?
  28. Y tú, ¿escuchas música mientras traduces?
  29. Entornos y redes personales de aprendizaje del profesor de ELE
  30. Las nuevas tecnologías como factores de la expansión lingüística del español
  31. Productividad y velocidad de traducción
  32. Vademécum del traductor
  33. Diccionario de gestos españoles
  34. Lista de abreviaturas
  35. XIV Encuentro Práctico de Profesorado de ELE Madrid 2013
  36. Impresiones sobre el XXII Encuentro Práctico de Barcelona
  37. Gdoc XXII Encuentro Práctico de Profesores de Español

No hay comentarios:

Publicar un comentario